Me alegro mucho por ellas, porque son mis amiguitas y son muy buenas niñas y buenas jugadoras, y las quiero un montón. Y si ellas creen que ahí van a estar bien, pues que para bien se.
Ahora, me pregunto...qué pretende hacer el equipo técnico de Bayamón (a quienes les tengo un gran cariño y aprecio) con tantas buenas jugadoras? Tienen niñas que pueden ser regulares en cualquier otro sitio, y van a estar sentadas en el banco en la UPRB. Qué va a pasar con el resto de las universidades? UPRB no va a tener competencia, va a ser un torneo aburrido? No creo que sea justo que acaparen tanto. Digo yo, no sé. Pero se ve mal...
그들이 내 여자 친구 그리고 그들은 아주 좋은 여자와 좋은 선수이기 때문에 나는 그들을 위해 행복 해요, 나는 많이합니다. 그 좋은 때문에 그들이, 잘가 될 것이라고 생각한다면. 지금, 나는 너무 많은 좋은 선수와 (내가 큰 애정과 감사의 마음을 가지고 누구) BAYAMON의 기술적 인 팀을 만들기 위해 노력 무슨 ... 궁금해? 그들은 다른 곳에서 정기적으로 여자가 될 수 있고, 그들은 UPRB에서 벤치에 앉아있을거야. 대학의 나머지 부분과 어떻게됩니까? UPRB 관할권이없는 것, 그것은 지루한 경기가 될 것인가? 나는 모두를 독점하는 공정한 생각하지 않습니다. 내 말은, 나도 몰라. 그러나 나쁜 보이는 ...
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
