LE TENGO RABIA AL SILENCIOAnálisis del Poema de Atahualpa Yupanqui par 번역 - LE TENGO RABIA AL SILENCIOAnálisis del Poema de Atahualpa Yupanqui par 아르메니아어 말하는 방법

LE TENGO RABIA AL SILENCIOAnálisis

LE TENGO RABIA AL SILENCIO
Análisis del Poema de Atahualpa Yupanqui para entender el drama del Evasor del Amor.
Le tengo rabia al silencio
Por todo lo que perdí.
Que no se quede callado
Quien quiera vivir feliz.
Un día monté a caballo,
Y en la selva me metí,
Y sentí que un gran silencio
Crecía dentro de mí.
Hay silencio en mi guitarra
Cuando canto el yaraví,
Y lo mejor de mi canto
Se queda dentro de mí.
Cuando el amor me hizo señas,
Todo entero me encendí.
Y á fuerza de ser callado,
Callado me consumí.
Le tengo rabia al silencio
Por todo lo que perdí,
Que no se quede callado
Quien quiera vivir feliz.
El Poeta nos cuenta su historia como Evasor del Amor, es decir como alguien que ha sido entrenado para no compartir su intimidad, a pesar de ser una persona sensible, como suele suceder en las personas que van generando dependencias al alcohol, el trabajo y el juego.
Cuando habla de que un día montó a caballo y en la selva se metió, se refiere a la adolescencia y la adultez temprana, cuando comenzamos a relacionarnos románticamente con los otros. Sin embargo, entre más se relacionaba, más trabajo le daba sentir y sobre todo compartir lo que sentía. El Evasor se va volviendo metálico y frío. Cada vez más controlado y menos comunicativo.
El segundo párrafo expresa la enorme impotencia de tener tantas cosas hermosas que compartir y no poder hacerlo. Lo mejor que tiene en su vida, su sensibilidad, sus sueños, sus temores, !no los puede compartir carajo! Es como estar en una cárcel en donde los demás no pueden entrar aunque el Evasor quisiera.
Y sin embargo, el siguiente párrafo es demoledor. Cuando por fin encontró el amor y siendo tan sensible como era, el amor lo consumió, es decir al principio se entregó ante la presencia de alguien que no podía dejar pasar y que fue, es y será el amor de su vida. Sin embargo, fue más grande el silencio, es decir su programación aprendida por generaciones y generaciones, para mantener una máscara de protección. El fuego del silencio, apagó al fuego del Amor y callado, echó a perder su vida.
Por eso, al final de su vida, en el momentos previos a su desaparición, el Evasor, que a veces es mujer, se arrepiente porque identifica que no fue el otro, sino su temor a abrirse, a compartir. El Evasor, siempre, siempre acaba solo.
Yo fui Evasor y ahora me dedico a tocar sus corazones para que comiencen poco a poco a hablar, a sentir y a confiar en la hermosa vida.
El Sanador de Parejas.
!Asiste al Taller del 12 de Diciembre y comencemos a hablar juntos!
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (아르메니아어) 1: [복제]
복사!
ՈՒՆԵՔ Կատաղություն լռության
վերլուծություն Poem Atahualpa Yupanqui է հասկանալ դրաման evader սիրո.
Ես եմ զայրացած լռությունը
բոլորի համար, որ ես կորցրել եմ:
Դա չի կարող լռել
, ովքեր ապրում երջանիկ.
Մի օր ես rode ձիով,
իսկ Ես ստացել ջունգլիներում,
եւ ես զգացի մեծ լռությունը
աճում ներսում ինձ.
Կա լռությունը իմ կիթառի
, երբ երգում է yaraví,
Իսկ լավագույն իմ երգը
, որը մնացել է ինձ:
Երբ սերը նշանացի ինձ,
պարզվեց ինձ ամեն ինչ ամբողջ.
Իսկ ըստ DiNT լինելու լռում է,
հանգիստ եմ սպառվում նրանց:
Ես բարկացած լռությունը
բոլորի համար, որ ես կորցրել եմ,
ես չէի պահել հանգիստ
, ովքեր ցանկանում են ապրել երջանիկ:
Բանաստեղծ պատմում է իր պատմությունը որպես evader սիրո, այսինքն, որպես մեկը, ով արդեն վերապատրաստվել չեն կիսել ձեր գաղտնիությունը, չնայած լինելով զգայուն մարդ է, քանի որ հաճախ է պատահում մարդկանց, ովքեր գեներացնող կախվածությունը ալկոհոլի, աշխատանքի եւ խաղալ.
Երբ նա խոսում է մոտ մեկ օր rode եւ ջունգլիներում ստացել է վերաբերում է պատանեկության եւ վաղ առնչվում, երբ մենք սկսում ենք վերաբերի romantically ուրիշների հետ: Սակայն, առավել եւս, որ կապված, տուեց նրան ավելի շատ աշխատանք եւ բոլորս զգալ, թե ինչ է նա զգում. The evader աստիճանաբար դառնում է մետաղյա եւ սառը. Ավելի ու ավելի շատ վերահսկվող եւ ավելի քիչ շփվող
երկրորդ պարբերությունը արտահայտում է հսկայական իմպոտենցիա է ունենալ շատ գեղեցիկ բաներ կիսելու եւ չի կարող. Գուցե դուք պետք է ձեր կյանքում, ձեր զգայունության, ձեր երազանքների, ձեր մտավախությունները. Ոչ կարող եք կիսվել առաջ. Դա նման լինելով բանտում, որտեղ ուրիշները չեն կարող ստանալ նույնիսկ evader ուզում.
Եւ դեռ, որ հետեւյալ պարբերությունը է կործանարար. Երբ նա վերջապես գտել սերն ու լինելով որպես զգայուն, քանի որ նա եղել է, սեր սպառվում, այսինքն ի սկզբանե մատուցվող ներկայությամբ, ով չի կարող անցնել, եւ դա եղել է, կա եւ կլինի սերը իր կյանքի. Բայց լռությունը էր ավելի մեծ է, մասնավորապես ծրագրավորման սերունդների սովորեցինք պահպանել պաշտպանիչ դիմակ. Հրդեհը Լռության, դիմել է կրակի սիրո եւ լռում է, ավերված իր կյանքը:
Հետեւաբար, վերջում իր կյանքի, որ րոպե առաջ նրա անհետացման, որ evader, երբեմն մի կին, ափսոսում է, որը նույնականացնում դա չի եղել, այլ նրա վախը բացել, կիսել. The evader, միշտ, միշտ ավարտվում մենակ
էի evader եւ այժմ նվիրել եմ դիպչել նրանց սրտերը սկսում դանդաղ խոսել, զգալ եւ վստահել գեղեցիկ կյանքը.
ապաքինման զույգերի:
! հաճախում է 12-րդ սեմինար Դեկտեմբեր եւ սկսել խոսել միասին.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: