Isabella Coymans nació en Haarlem; era hija de Joseph Coymans y Doroth 번역 - Isabella Coymans nació en Haarlem; era hija de Joseph Coymans y Doroth 영어 말하는 방법

Isabella Coymans nació en Haarlem;

Isabella Coymans nació en Haarlem; era hija de Joseph Coymans y Dorothea Berck -cuyos retratos realizó Hals en 1644-, casándose en 1644 con Stephanus Geraerdts en su ciudad natal. Dos años después de la muerte de su marido, en 1671, contrajo matrimonio con Samuel Gruterus. Isabella falleció el 7 de octubre de 1689 en Haarlem.
Hals también retrató a su primer esposo, surgiendo un retrato doble tan habitual en el Barroco holandés. Tras la muerte de Stephanus, los dos retratos fueron separados. Nos encontramos ante uno de los retratos femeninos más activos de los pintados por el maestro holandés ya que la figura aparece en una postura escorzada al girar la cabeza hacia la izquierda de la composición, dirigiendo su mirada hacia el retrato del marido y entregándole la flor que lleva en su mano derecha. El vestido es una excelente muestra de cómo se puede representar la riqueza de un traje sin necesidad de realizar una imagen hiperrealista al utilizar una pincelada rápida, amplia y entrecruzada, aplicando el color de manera directa en la tela, un estilo que será recuperado en el siglo XIX por Courbet y Manet. De nuevo tenemos que hacer una mención especial al interés del maestro por captar la personalidad de su modelo, captando su alma.
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (영어) 1: [복제]
복사!
Isabella Coymans nació en Haarlem; era hija de Joseph Coymans y Dorothea Berck -cuyos retratos realizó Hals en 1644-, casándose en 1644 con Stephanus Geraerdts en su ciudad natal. Dos años después de la muerte de su marido, en 1671, contrajo matrimonio con Samuel Gruterus. Isabella falleció el 7 de octubre de 1689 en Haarlem. Hals también retrató a su primer esposo, surgiendo un retrato doble tan habitual en el Barroco holandés. Tras la muerte de Stephanus, los dos retratos fueron separados. Nos encontramos ante uno de los retratos femeninos más activos de los pintados por el maestro holandés ya que la figura aparece en una postura escorzada al girar la cabeza hacia la izquierda de la composición, dirigiendo su mirada hacia el retrato del marido y entregándole la flor que lleva en su mano derecha. El vestido es una excelente muestra de cómo se puede representar la riqueza de un traje sin necesidad de realizar una imagen hiperrealista al utilizar una pincelada rápida, amplia y entrecruzada, aplicando el color de manera directa en la tela, un estilo que será recuperado en el siglo XIX por Courbet y Manet. De nuevo tenemos que hacer una mención especial al interés del maestro por captar la personalidad de su modelo, captando su alma.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (영어) 2:[복제]
복사!
Coymans Isabella was born in Haarlem; she was the daughter of Joseph and Dorothea Berck Coymans -whose Hals portraits made ​​in 1644-, married in 1644 with Geraerdts Stephanus in his hometown. Two years after the death of her husband in 1671, she married Samuel Gruterus. Isabella died on October 7, 1689 in Haarlem.
Hals also portrayed her first husband, a double portrait emerging as common in the Dutch Baroque. After the death of Stephanus, the two portraits were separated. We are facing one of the most active female portraits painted by the Dutch master as the foreshortened figure appears in a position to turn your head to the left of the composition, directing his gaze to the portrait of her husband and giving flower He carries in his right hand. The dress is an excellent example of how to represent the richness of a suit without need for a hyper-realistic image by using a quick, comprehensive and crisscrossed brushstrokes, applying color directly into the fabric, a style that will be recovered in the by Courbet and Manet nineteenth century. Again we must make special mention of the interest of the master to capture the personality of your model, capturing its soul.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (영어) 3:[복제]
복사!
Coymans Isabella was born in Haarlem; she was the daughter of Joseph coymans and Dorothea Berck - whose Portraits Hals was in 1644 - married in 1644 to Stephanus geraerdts in his hometown. Two years after the death of her husband, in 1671, she married Samuel gruterus. Isabella died on 7 October 1689 in Haarlem.
Hals also portrayed her first husband,A double Portrait emerging as usual in Dutch Baroque. After the death of Stephanus, two Portraits were separated. We are one of the most active of the female Portraits painted by the Dutch Master and the figure appears in a position escorzada to turn the head to the left of the composition.Looking to The Portrait of the man and give him the flower that he carries in his right hand. The Dress is an excellent example of how we can represent the Wealth of a suit without a HyperReal Image using a Rapid brushwork, large Cross, applying the color directly on the fabricA style that will be restored in the 19th century by Courbet and Manet. Again we must make a special mention to the interest of the teacher to capture the Personality of your model, capturing his Soul.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: