ta es la declaración íntegra de Iker Casillas en la sala de prensa del 번역 - ta es la declaración íntegra de Iker Casillas en la sala de prensa del 한국어 말하는 방법

ta es la declaración íntegra de Ike

ta es la declaración íntegra de Iker Casillas en la sala de prensa del estadio Santiago Bernabéu:

“En primer lugar, muy buenos días a todos, gracias por estar aquí y acompañarme en este momento tan especial. Hoy he venido a este estadio, a este gran estadio, para despedirme de todos vosotros y en especial de los madridistas.

Como sabéis, desde ayer, dejé de pertenecer al Real Madrid y pasaré a formar parte del Porto. Quiero deciros que la decisión de irme al Porto se debe a dos motivos fundamentales. La primera, la ilusión que me han transmitido el presidente, el director Antero y el entrenador Julen, que nos conocemos desde hace tiempo y, sobre todo, al resto del equipo.

Y segundo, por las muestras de cariño que he ido recibiendo a lo largo de que más o menos la gente podía saber ya que mi destino era Portugal. Y en ese sentido, me han ganado y he estado muy feliz y muy contento. Haré todo lo posible para no defraudarles y lucharé al máximo para conseguir el mayor número de títulos posibles en mi nuevo equipo. Por tanto, muchas gracias, Porto, por haber confiado en mí.

Y ahora sí, me quiero dirigir a todos los madridistas. Después de 25 años defendiendo el escudo del equipo más grande del mundo llega un día difícil, este día, en mi vida deportiva. Decir adiós a esta institución que, evidentemente, me lo ha dado todo. Parece que fue ayer cuando con nueve años vestí por primera vez la camiseta del Real Madrid y vi cumplido mi sueño. Durante este tiempo, todo este tiempo, hemos sufrido, hemos reído, hemos llorado, hemos disfrutado juntos. Me he sentido acompañado y muy querido, tantos en los buenos como en los malos momentos.

Este club no sólo me ha enseñado a ser deportista, me ha formado como persona, me ha ayudado a crecer, inculcándome los valores que defiende su escudo: el respeto, el compañerismo, el compromiso y, sobre todo, la humildad. He tratado siempre de reflejarlos allá donde he ido representando al Real Madrid.

Hoy también quiero acordarme de manera muy especial de todos aquellos compañeros con los que he formado parte cada temporada de las que he estado aquí. A lo largo de estos años hemos vivido juntos momentos únicos e irrepetibles. Compañeros con los que he formado una familia y compartiendo lágrimas tanto de alegría como de tristeza.

Dejo grandes amigos y sé que esté donde esté siempre podré contar con ellos al igual que ellos conmigo.También me quiero acordar de todos mis entrenadores, desde los que tuve desde que empecé en el torneo social, en el equipo Losada. Agradecer a Mezquita, que en paz descanse, que fue la persona que me rescató para formar parte del benjamín fútbol 7 del Real Madrid, hasta mi último entrenador, que ha sido Carlo Ancelotti. Acordarme de todos ellos, de todos, porque de todos he aprendido muchas cosas.

A sus cuerpos técnicos, que para mí también han sido parte fundamental en este desarrollo y en mi carrera por llegar a formar parte del Real Madrid y ser un jugador de fútbol. Porque todos ellos me han dado consejos, me han transmitido compresión en los malos momentos. Y hemos vivido muchas alegrías juntos, aparte de mucha experiencia y su profesionalidad. De todos, todos, he aprendido muchísimo.

Por supuesto, a todo el personal, al que no se ve, que día a día hemos estado formando parte de este Real Madrid y que me han apoyado siempre a solucionar cualquier problema. No se les ve pero siempre están ahí.

Todo mi cariño a mis padres y a toda mi familia, que con su esfuerzo y desvelos me ayudaron a emprender este camino, difícil pero muy bonito.

Y sobre todo, a mi mujer y mi hijo, porque día a día estarán a mi lado compartiendo cada segundo de esta apasionante etapa de mi vida.

Y estas últimas líneas os la dedico en especial a todos vosotros, al madridismo, que no conoce fronteras. Gracias por vuestro apoyo incondicional desde que llegué con 18 años, por permitirme levantar cada Copa, cada triunfo, por ser vuestro capitán durante cinco años. Por acompañarme en los buenos y en los malos momentos. Por tenderme la mano y tirar de ella para levantarme.

Hay una frase que siempre he dicho en alguna entrevista y la vuelvo a repetir para que la gente se quede con ella: por encima de recordarme por ser un buen portero o un mal portero, sólo espero que la gente se acuerde de mí por ser buena persona. Por tanto, gracias, gracias, miles de gracias. Nunca os podré olvidar y estad seguros de que allá donde vaya seguiré gritando: ¡Hala Madrid!
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
TA는 Santiago 베르나 베 우 경기장 프레스 룸에서 Iker Casillas의 전체 성명:"우선, 모두에 게 아주 좋은 아침 되 고 여기에 대 한 감사와이 아주 특별 한 순간에 나를 함께." 오늘 난 온이 단계에 모두와 특히 레알 마드리드 나 기 각이 큰 경기장에서.어제부터, 알고 나 레알 마드리드에 속하는 중지 하 고 포르투의 일부를 이동. 포르토에가 서 결정은 두 가지 주요 이유를 얘기 하 고 싶습니다. 첫째, 대통령, 감독 Antero 및 트레이너 Julen의 정보는 환상, 우리 알고 긴에서 무엇 보다도, 팀의 나머지에.그리고 두 번째, 내가 더 많거나 적은 사람들이 알고 있는 따라 지 고 있어 애정의 표시로 내 목적지는 포르투갈. 그런 의미에서 난 승리 그리고 난 매우 행복 하 고 매우 기쁘게 생각 되었습니다. 내가 그들을 실망을 하지 모든 것을 할 것입니다 그리고 내 새 컴퓨터에 가능한 타이틀의 가장 큰 번호를 최대 싸울 것입니다. 따라서, 많은 감사, 포르토, 나를 신뢰에 대 한.그리고 지금, 모든 madridistas에가 고 싶어요. 25 년 후 세계에서 가장 큰 장비의 팔의 외 투를 지키기 위해 힘든 하루, 내 스포츠 인생에서이 오늘 된다. 이 기관에는, 분명히, 그것은 내게 주어진 모든 것에 작별. 그것은 어제 때, 9 년, 처음으로 레알 마드리드 셔츠를 입고와 내 꿈을 성취를 본 것 같다. 이 시간,이 모든 시간 동안 우리는, 우리는 웃 고, 울, 우리 함께 즐기고 있다. 동행 하 고 아주 귀중 한, 좋은 나쁜 시간에 그렇게 많은 느꼈다.이 클럽 하지만 가르쳐 스포츠맨 하, 한 사람으로 서 나를 형성 하고있다, 있었습니다 성장, 내 안에 그의 방패를 방어 하는 값을 instilling: 존경, 교제, 헌신 하 고, 무엇 보다도 겸손. 난 항상 내가 레알 마드리드를 나타내는 되었습니다 했습니다 어디 넘어 그들을 반영 하려고 했습니다.또한 오늘 내가 누구와 함께 내가 형성 했습니다 부분 봤는데 여기 아주 특별 한 방법으로 계절 마다 그 모든 동료 기억. 이 수 년에 걸쳐 우리가 함께 살 았 독특하고 반복할 수 없는 순간. 동료 누구와 함께 내가 가족과 공유 하는 기쁨 뿐 아니라 슬픔의 눈물을 제기 했습니다.내가 좋은 그리고 난 그 어디 든 항상 내가 믿을 수 있는 그들에 그들 처럼 나와 함께. 또한는 이후 사회 대회 팀 Losada 시작 했다 내 모든 코치, 기억 하 고 싶습니다. 모스크, Carlo Ancelotti 되었습니다 내 마지막 코치까지 벤자민 축구 7 레알 마드리드의 일부가 될 나를 구출 하는 사람 그가 평화에서 휴식 하는 감사. 모두 모두, 모든 때문에 그들의 기억 난 많은 것 들을 배 웠 어 요.그것의 기술 단체, 나를 위해 또한이 개발 및 축구 선수를 레알 마드리드의 일부가 될 나의 경력에 중요 한 부분 있었다. 그들 모두가 내게 준 조언, 때문에 압축 나쁜 시기에 날을 전달 했습니다. 그리고 우리가 경험한 많은 기쁨 함께, 많은 경험 및 전문성. 모든, 모든, 나는 많이 배 웠 어 요. 물론, 모든 직원은, 매일 우리는이 레알 마드리드의 일부를 형성 되 고 나는 항상 어떤 문제를 해결 하기 위해 지원 합니다. 보지, 하지만 그들은 항상 거기.나의 부모와 그의 노력 및 노력 어려운이 경로에 착수 하는 데 도움이 내 가족에 게 내 모든 사랑 하지만 아주 좋은.그리고 무엇 보다도, 내 아내와 내 아들과 날 내 인생이 흥미로운 단계 중 두 번째 공유 내 곁에 있을 것입니다 때문에.Y estas últimas líneas os la dedico en especial a todos vosotros, al madridismo, que no conoce fronteras. Gracias por vuestro apoyo incondicional desde que llegué con 18 años, por permitirme levantar cada Copa, cada triunfo, por ser vuestro capitán durante cinco años. Por acompañarme en los buenos y en los malos momentos. Por tenderme la mano y tirar de ella para levantarme.Hay una frase que siempre he dicho en alguna entrevista y la vuelvo a repetir para que la gente se quede con ella: por encima de recordarme por ser un buen portero o un mal portero, sólo espero que la gente se acuerde de mí por ser buena persona. Por tanto, gracias, gracias, miles de gracias. Nunca os podré olvidar y estad seguros de que allá donde vaya seguiré gritando: ¡Hala Madrid!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
TA는 레알 마드리드의 프레스 룸에서 이케르 카시야스의 전체 성명 : "우선은, 좋은 아침 모두가, 오는이 특별한 순간에 저를 시청에 감사합니다. 나는이 단계에 온 오늘,이 훌륭한 경기장 당신의 모든 특히 레알 마드리드에 작별 인사를. 당신도 알다시피, 어제, 레알 마드리드에 속하는 정지와 포르투의 일부를 소비한다. 나는 포르투로 이동하기로 결정으로 인해 두 가지 이유 있음을 말씀 드리고 싶습니다. 첫째, 당신이 나에게 대통령을 준 환상, 감독 안테와 코치 Julen, 우리는 몇 시간 동안 서로를 알고, 무엇보다 팀에. 그리고 두 번째, 애정에 의해 나는 이렇게 수신 된 그 나의 목적지는 포르투갈이었다로 이상 더 많거나 적은 사람은 알 수. 그리고 그런 의미에서, 나는 승리와 나는 매우 행복하고 아주 만족하고있다. 나는 그들을 실망과 나의 새 컴퓨터에 타이틀의 가장 큰 가능한 수를 얻기 위해 최선을 싸우고 나의 최선을 다할 것입니다. 따라서, 나를 신뢰를 들어, 매우 포르투를 주셔서 감사합니다. 그리고 지금, 나는 모든 Madridistas를 해결하려면. 세계 최대의 컴퓨터의 방패 방어 25년 경과 한 후 어려운 일,이 날은 내 스포츠 생활에 온다. 그것은 나에게 모든 것을 주신 분명히이 기관에 작별 인사. 어제처럼 보인다 때 나는 레알 마드리드의 셔츠를 입고 내 꿈이 성취 처음봤을 때 아홉 살. 이 시간 동안, 모든 시간, 우리는 우리가 함께 즐기고있다, 우리는 웃고, 우리는 울고, 고통. . 내가 함께 좋은 시간과 나쁜 시간에 많은 잘 좋아 느낌 이 클럽은 스포츠맨으로 가르쳐하지 않은, 사람으로 저 모양있다, 나를 성장 값이 자신의 방패를지지 inculcándome 도움이되었습니다 : 무엇보다도 존중, 교제, 헌신과, 겸손. 나는 레알 마드리드를. 나타내는가는 곳마다 나는 항상을 반영하기 위해 노력했다 나는 또한 내가 여기에 방법 봤는데 계절마다의 일부가되었습니다 누구와 함께 모든 아주 특별한 동료를 기억하고 싶은 오늘. 이 년 동안 우리는 함께 독특하고 반복 할 수없는 순간을 살아왔다. 기쁨과 슬픔 모두의 가족과 공유 눈물을 형성 한 동료는. 나는 좋은 친구를 떠나 나는 내가 어디서든 내 모든 코치, 기억하고 싶은 conmigo.También 나는 항상 그들을 믿을 수 있다는 사실을 알고있는에서 나는 사회 대회, Losada 팀에서 시작 때부터 있었다. 하나님은 그의 영혼을 휴식, 모스크 감사, 마지막의 카를로 안 첼로 티 감독이 될 때까지, 막내 축구 7 레알 마드리드에 가입 저를 저장 한 사람이었다. . 모두의 나는 많은 것을 배운 모든 때문에, 그들 모두를 기억 레알 마드리드의 일부가 됨으로써 기술적 인 저를 위해이 개발에 중요한 부분이었다 몸, 나의 경력과 축구 선수 . 모두가 나에게 조언을 준 때문에, 그들은 나쁜 배 압축 나를 주셨습니다. 그리고 우리는 많은 경험과 전문성에서 떨어져 함께 많은 기쁨을 경험했다. 모두, 모두, 나는 많은 것을 배웠습니다. 물론, 매일 우리는 레알 마드리드의 부분이되었습니다 나는 항상 어떤 문제를 해결 지원되는 것을 볼 수 없습니다 모든 직원을. 그들은 볼 수 있지만, 항상 거기에 있지 않습니다. 내 모든 사랑을 누구의 노력과 노력, 어렵지만 아주 좋은.이 길을 갈 수있게 도와주었습니다 부모님과 모든 가족에게 그리고 무엇보다도, 내 아내와 내 아들 때문에 매일 나와 함께 내 인생이 흥미로운 단계의 모든 초를 공유한다. 그리고이 마지막 라인은 내가 국경을 알고 레알 마드리드,에, 모두, 특히 바칩니다. 나는 5 년 동안 당신의 주장으로, 저를 각 컵, 각각 승리를 해제 할 수 있도록하기위한, 18에 도착하기 때문에 당신의 무조건적인 지원에 감사드립니다. 좋은 시간과 나쁜 시간에 저를 동반하십시오. . 거짓말 밖으로 들어 그녀를 끌어까지 얻을 수 있다 나는 항상 인터뷰에서 말한 문구를 사람들이 함께 붙어 있도록 반복한다 : 위의 좋은 골키퍼 또는 나쁜 골키퍼가 될 생각 나게 만 나는 사람들이 좋은 사람이되는 날을 기억하겠습니다. 따라서, 감사, 천 감사합니다. 나는 결코 잊지 않을 것입니다 그리고 당신은 할라 마드리드를 외치는 계속가는 곳마다 안심!

























번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: