Do you and what does matter it?
(Staring.) That look yours...! I co-nozco that look! And that I do not know what that wraps to uste! Could it be Virgin uste?
¿Qué si no qué seré?
Virgen!
What does this impertinence?
Lady, please, listen to me and not offend me. I'm going to make a very delicate question. Do uste to not have him cambiao still the sound of your urination?
what?
(With sweetly Galician screw.) It gives meadina, my lady!
What rudeness is that!
Is it I beg you, Madam! We do not be offended! If uste were pristine...
(Emphatic). Not one swear word more! Are you speak-do with...!
I know! I know! With a decent Lady! (Wait-zado.) Is uste it?
As much as you a pimp!
(Excited.) Yes Ma'am: A pimp! (By their com-bread.) And these: putisimas the three! But you, you, be-nora! You have been sent to us by Providence!
당신과 무슨 상관이 지?(보고.) 그 봐 당신...! 내가 보고 공동-nozco! 그리고는 내가 모르는 무엇 uste을 래핑하는! 그것은 처녀 uste 될 수 있을까요?그렇지 않다면 어떤 것?버진!이 건방 무엇입니까?레이디, 제발, 내 말을 들어 하 고 불쾌 하 게 하지. 나에 게 매우 민감한 질문 거 야. 그에 게 cambiao 당신의 배 뇨의 여전히 소리 없는 uste?무엇?(와 상 냥 하 게-갈리시아어 나사.) 그것은 준다 meadina, 내 여자!그 실례는 무엇입니까!그것은 당신이, 부인 요! 우리가 불쾌 되지 않습니다! Uste 깨끗 한 경우...(강조 된). 하지 맹세 한마디 더! 당신은 함께 이야기 할...!알아요! 알아요! 괜찮은 여자와 함께! (대기-zado입니다.) Uste는 그것?당신이 포 주 만큼!(흥분.) 예 마 님: 하 포! (그들의 com-빵.) 그리고 이러한: putisimas 3! 하지만 당신은, 당신은, 수 노라! 섭 리에 의해 우리에 게 보낸 되었습니다!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..

너 and what does matter it?
(노려보고 봐.) that...!회사 nozco that I Look!and that I do not know what to that 다 너!너는 아마 처녀?만약 내가 안
무슨?
처녀!
What does this 무례하다?
부인님, 내 말 듣고, 나는 offend and not.나 때문에 아주 미묘한 문제.그는 단지 cambiao not have to do still the Sound of your 배뇨.
What?
(with it gives sweetly galician 나사. meadina), 마님!What is that rudeness
!
이게 내 거, 마님!We Do not be offended!니가 순결한...
(emphatic).Word not one more 맹세!아니, 너...!
알아!알아!한 얼굴, 마님!(zado 기다리고.) is it?
마치 너 pimp!
(?) 묻다: 꾀어서 등쳐먹는 사람!(by their COM 빵. 이 putisimas and the three):!너 너诺拉!You have been sent to us by 천의!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
